Vedo che sono cambiate molte cose da quando sono partita.
I see a lot of things have changed since I left.
Quando sono partita ho detto a mio marito: Che non l'avrei visto mai più.
I told my husband, when I left him, that I wouldn't see him again.
Quando sono partita era un moccioso tutto pelle e ossa.
Why, when I went away, he weren't nothing but a skinny little old boy.
Quando sono partita, l'ho fatta aggiustare.
Just as I was leaving the village, I asked the local handyman to fix it.
Jordan, non sono diversa rispetto a quando sono partita.
Jordan, I'm no different than I was when I left.
Da quando sono partita non hai ancora ridipinto la casa!
You haven't painted the house since I left!
Quando sono partita, era solo un'idea.
When I left him it was just an idea.
Se penso che quando sono partita da Roma mi stavo congelando... Invece invece qua fa un caldo...
When I think that in Rome I was freezing... and here it's so hot...
Quando sono partita due settimane fa per andare in vacanza, non avrei mai immaginato che la mia vita sarebbe cambiata così in fretta.
When I left two weeks ago on vacation, I never dreamed that my entire life could turn around so far, so fast.
o la citta' profuma da quando sono partita?
Or does the whole city smell better since i left?
Ho preso il bambolotto con me quando sono partita... beh, scappata... nel caso in cui Richard stesse guardando.
I took the doll with me when I was leaving... well, escaping... in case Richard was watching.
Beh, ora lo sai. Quello che so, e' come ti sei sentita quando sono partita senza dirtelo.
What I know is how you felt when I left without telling you.
Quando sono partita, puntavo verso parigi.
When I left, I was aiming for Paris.
Quando sono partita per l'Argentina, mia madre si comportava come se lei e tuo padre dovessero correre insieme verso il tramonto.
When I left for Argentina, my mom acted like she and your dad Were riding off into the sunset together,
Già, a dire il vero è... è piuttosto buffo... perché... quando sono partita per l'Africa, non abbiamo chiuso definitivamente.
Yeah, actually it's, um... it's pretty funny, really, because, um, when I left for Africa, we sort of never formally ended it.
Avrei dovuto lasciarlo quando sono partita da Paris.
I should've left him when I left Paris.
Il mio cellulare era carico quando sono partita, e ora e' al 9 percento.
My phone was on 100 when I left my house, and now it is on nine.
I viaggi nel tempo sono reali e quando sono partita per la mia prima missione, sono andata nel 1937, il giorno dell'Hindenburg e quando sono partita, avevo una sorella e quando sono tornata,
Time travel is real, and when I went on my first mission, I went to the Hindenburg in 1937, and when I left, I had a sister, and when I came back... she was gone.
Mi da' la caccia da quando sono partita da Mosca.
She's been after me since I left Moscow.
Non la vedevo cosi' spesso da quando sono partita per l'universita'.
I've seen her more in the past month than since I left for school.
Quando sono partita, era rinchiusa nella torre in attesa dell'annullamento, ma questo non le ha impedito di creare problemi.
When I left, henry had her locked in the tower, Just until the annulment came through, But that didn't stop her from stirring up trouble.
A casa sono tutti emozionati... anche se hanno pianto un sacco quando sono partita.
Everyone at home is thrilled, even though they wept buckets when I left.
E' arrivata all'ufficio di Chicago circa quando sono partita per Washington.
She joined the Chicago office around the time I left for D.C.
Non e' lo stesso di quando sono partita.
He is not the same as when I left here.
Anche stamattina quando sono partita, io non... non sapevo veramente il perche'.
Even this morning when I set off, I didn't really know why.
Dio, è cambiato tutto da quando sono partita?
God, has everything changed since I left?
Alex, ho perso i contatti con Mikhail nel 1975 quando sono partita dalla Russia per andare in collegio.
Alex, I lost touch with Mikhail in 1975 when I was sent outside Russia to go to boarding school.
Mia madre e mio padre non hanno mie notizie da quando sono partita.
My mother and father haven't heard from me since i left. I'd like them-
Ho ricominciato a prendere la pillola quando sono partita per il programma di scrittura.
I went back on the pill when I went away for that writer's workshop.
Quando sono partita continuavo a chiedermi come potevo andarmene se avevamo appena cominciato.
When I first left, I kept asking myself how I could leave when we were just getting started.
Quando sono partita per Londra, era in cattive condizioni, ma stabile... e il marito era accampato fuori alla sua stanza.
When I left for London, she was poorly but stable and her husband was camped outside her room.
Ho solo qualche ricordo. Ero molto piccola quando sono partita.
I barely remember it, I was very young when I left.
Ora la situazione e' peggiore di quando sono partita.
Now it's worse than when I last left.
Sei lo stesso di quando sono partita.
You look the same as when I left.
Non sono piu' stata qui da quando sono partita per New York.
I haven't been in here since I left for New York.
Quando sono partita in Italia, lui era all'aeroporto, il ché significa che potrebbe essere da qualsiasi parte nel mondo, Stacy.
When I left for Italy, he was at the airport, which means he could be anywhere in the world, Stacy.
Sai, per la cronaca... non era finita, tra me e Will... quando sono partita per Londra.
You know, for the record, it wasn't over between Will and I when I left for London.
È stato più difficile dire addio a loro che alla mia famiglia quando sono partita dalla Serbia.
It was more difficult saying goodbye to them than to my own family when I was leaving Serbia.
Ho anche fotografato il sacchetto regalo che mi hanno dato quando sono partita.
And I also photographed the gift bag they gave me when I left.
2.3557419776917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?